Naughty Brother Donny is my little brother. He is a naughty boy. On Sunday morning Donny went into the yard and played with a dog. Sometimes a bird would come down to stay on the top’s of the dog’s house. Then Donny threw a stone at it. Suddenly the little boy began crying. Mother ran to Donny and asked him what was wrong. He said, “I’ve broken sister’s plate. She has beaten me.” “Why?” “I threw it at a bird, and it went straight to the plate.” Such was my naught brother.
顽皮的弟弟 东尼是我的小弟弟，他是个调皮的孩子。 星期天早晨，东尼跑到院子里跟小狗玩。恰巧，一直小鸟落在狗舍上，东尼就用石头砸它。突然，这个小男孩哭了起来。妈妈跑过去问出了什么事。他哭着说：“我姐姐盘子摔碎了，她打了我!”“为什么?”“我拿石头砸一直小年，但是却打碎了姐姐的盘子。” 哎，这是我淘气的弟弟。
Three Foxes Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too. Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.
Two Holes for the Dogs My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much. One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two holes in your door?” “Let my dogs come in and come out, of course,” Mr. Smith asked. “But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle said. Sometimes a clever man may make such mistakes.
两个狗洞 我的叔叔有两条狗。一只是大的，另一只是小狗的。他很喜欢它们。 有一天，史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞，一个是大洞和一个小洞时，他感到吃惊并说，“我亲爱的朋友，为什么你的门上有连个洞?”我的叔叔回答说：“当然是让我的两条狗进出了。 ” 史密斯先生问到：“ 为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。” 我叔叔说：“大狗怎能走小洞呢?” 有时聪明的人可能会犯这样的错误。